Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Приглашаю на мою выставку!

Друзья, приглашаю на мою выставку коллекции гравюр и открыток 18-го - 20-го веков! Выставка проходит в Национальной художественной галерее, Ленинский пр., 24. На открытии 1 декабря буду рассказывать о литографии, марийском костюме и коллекционировании. Обязательно приходите!


Collapse )
Другие публикации о моей коллекции гравюр и открыток

Collapse )

Другие публикации о моей домашней библиотеке

Collapse )

Добавить в друзья

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

Н. С. Попов. Народные верования и знания. Религиозные верования (2013).

Марийцы: Историко-этнографические очерки. Изд. 2-е, доп. - Йошкар-Ола, 2013.

Давно хотел начать буквоедский разбор этой книги, точнее не книги, а одного из помещённых в ней очерков — очерка к. и. н. Н. С. Попова " Народные верования и знания. Религиозные верования". Начнём, разумеется, с мифов.

"Древние марийцы считали, что окружающий мир и природные явления олицетворяют божественное начало, являются составной частью и в то же время зримым воплощением вечно созидающей, творящей и возрождающей жизненной силы божества, свидетельством его могущества, всеведения, мудрости и справедливости, реального участия в регулировании жизни на Земле".

Общий вопрос: откуда известно, чтó именно считали древние марийцы? Письменности не было, археологические находки нельзя толковать однозначно (и уж тем более нельзя на их основе делать такие отвлечённо-философские выводы). Устные предания? Они скорее отражают современные мифологические представления, сложившиеся во многом под влиянием того же "нью-эйджа". То есть это субъективные представления автора, основанные на чтении поздних (18-20-е вв.) литературных источников и общении с ныне живущими картами.

И потом, кто такие "древние марийцы"? О каком историческом периоде идёт речь? Это представление сложилось под тюркским или русским влиянием? Это общефинское представление? Тогда его признаки должны быть и у других родственных народов... Или оно уникальное, сугубо марийское? Из-за отсутствия твёрдой (доказательной) почвы под ногами утверждать можно что угодно.

Вызывает также вопрос о "всеведении" "божества". Это уже что-то из христианства, ислама? Где в мифах сказано, что "божество" (кстати, какое? Кугу Юмо?) всеведуще? Я могу привести множество примеров, показывающих, что "оно" далеко не всеведуще. Может, это всё же влияние монотеистических религий?

А вообще, мне понравилась приведённая формулировка: чеканная, ёмкая, показывающая уникальность марийского мировоззрения (при условии, что таковое имеет место быть).

Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье

Петрухин, В. Я., Раевский, Д. С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье : Учебное пособие для гуманитарных факультетов высших учебных заведений. - М., 1998.

Имя Ц-р-м-с перекликается с чермис древнерусского источника: это — черемисы, средневековое название марийцев, финнского народа в Среднем Поволжье. Об отношениях Хазарии с Волжской Болгарией мы еще будем говорить специально, сейчас отметим, что в 60-е гг. X в., когда составлялось письмо царя Иосифа, едва ли была возможна какая бы то пи было зависимость народов Среднего Поволжья от гибнущего каганата.
С. 204.

Сувар — название одного из крупных городов Волжской Болгарии, наряду со столицей Болгар (Булгар) на берегу Волги. Несмотря на то, что болгарская аристократия во главе с самим царем (как и хазарский каган) сохраняла традиции кочевого быта, болгары в лесостепи интенсивно переходили к комплексному земледельческо-скотоводческому хозяйству, так что Ибн Русте писал уже о том, что болгары — земледельческий народ, возделывают пшеницу, ячмень, просо и другие культуры. Этому переходу способствовали контакты с местными земледельческими поволжско-финскими племенами — мордвой и марийцами — черемисами, которых царь Иосиф упомянул в числе своих данников.
С. 224

Черемись, упомянутая среди данников Руси между муромой и мордвой, — иноязычное название марийцев, самоназвание которых — мари — так же, как и название мордва, имеет иранское происхождение (его вероятное значение — ‘юноша, молодой человек’); под тем же названием ц-р мис марийцы упомянуты как данники Хазарии в письме Иосифа, так их звали и чуваши — потомки волжских болгар, но происхождение
С. 323
этого древнего названия неясно. Считается, что предками марийцев были носители дьяковско-городецкой культуры раннего железного века, населявшие Среднее Поволжье в нижнем и среднем течении Ветлуги, Вятки и нижнем течении Суры. В середине 1-го тыс. н. э. в эти районы левобережья Волги проникают племена т. н. азелинской культуры, потомки носителей ананьинской культуры раннего железного века; результатом взаимодействия этих этнокультурных групп стало, по некоторым предположениям, сложение двух этнографических (субэтнических) групп марийского народа — горных марийцев на правобережье Волги и луговых на левобережье. Их материальная культура свидетельствует о развитии скотоводства (коневодства), в меньшей мере — земледелия, о связях с салтовской (хазарской) и волжско-болгарской культурами.
С. 324.

Добавить в друзья

Статья Краснопёрова "о верованиях марийцев" в "Вятских губернских ведомостях".

В книжке В. Д. Сергеева "Из истории вятских газет. 1838-1917. Учебное пособие для студентов факультета журналистики" (Вятка (Киров), 2002) говорится:

"“Шестидесятники” всегда интересовались “народознанием”. “Изучать народ, его нравы, и обычаи...”, – призывал своих воспитанников-семинаристов Красовский. Способствуя более близкому их знакомству с народной жизнью, он задавал темы сочинений, отличные от шаблонных – “Крестьянские свадьбы”, “Сельские ярмарки и базары”, “Народные суеверия”... (...)

В семинарские годы Иван Красноперов, ставший потом талантливым статистиком и публицистом, на основе тем сочинений, рекомендованных Красовским, поместил в газете несколько статей этнографического характера о крестьянских свадьбах в Слободском и Елабужском уездах, о верованиях марийцев, о селе Икское Устье. Обращение к изучению народной жизни закономерно. Красноперов происходил родом из Икского Устья Елабужского уезда, а о Слободском уезде знал, поскольку во время вакаций занимался там репетиторством детей сельского священника..." (с. 16).

Заинтересовался этим Краснопёровым. В указателе Спицына *) упомянуты три статьи Краснопёрова:

785. Красноперов И. Крестьянские свадьбы в Слободском уезде. 1860, 22-24 (вып. 1, с. 42)

1695. Красноперов. Верное средство против чумы рогатого скота (медный купорос). 1887, 99 (вып. 2, с. 10).

1756. Учитель-пчеловод (Красноперов). 1889, 39 (вып. 2, с. 13).

А где заявленная Сергеем статья "о верованиях марийцев"? Нету.

*) Спицын, А. А. Систематический указатель статей местного отдела неофициальной части «Вятских губернских ведомостей» (1838-1890) / Сост. А. Спицын. - [Вып. 1.] - Вятка, 1890. - 79 c. ; Вып. 2. - Вятка, 1891. - 72 с. [Перепечатано из «Календаря Вятской губернии на 1892 г.».] ; Указатель статей, помещённых в неофициальной части «Вятских губернских ведомостей» за время с 1-го января 1892 г. по 1-е декабря 1894 г. / [Анонимно]. - Вып. 3. - Вятка, 1894. - 13 с. [Перепечатано из «Календаря Вятской губернии на 1895 г.».]

Добавить в друзья

Открытка. П. Радимов. Марийка (?). - А вот и нет!

Вот люблю ранние советские открытки с репродукциями картин ранних советских художников! Тем более такие - с загадкой. Но - обо всём по порядку.

Итак, открытка с репродукцией картины Павла Александровича Радимова "Марий..." А вот с названием картины спешить не будем.



[Репродукция картины П. Радимова]

Collapse )

Эта картина выставлялась на аукционе по цене 650 000 - 750 000 руб.

Недорого.

Другие публикации о моей коллекции гравюр и открыток

Collapse )

Другие публикации о моей домашней библиотеке

Collapse )

Добавить в друзья

«История костюма» Брауна и Шнайдера (1861-1880).

Немецкий магазин антикварной графики, где я приобрёл эту ксилографию (по интернету), позиционирует её как оригинал, раскрашенный вручную. Так ли это, Бог весть.



В России она тоже продаётся как оригинал второй половины XIX века, ручной раскраски. Причём в аналогичной паспартушке (явно тоже купили где-то там), но — разделённый пополам и... вдвое дороже.

Что известно об этой гравюре?

Первоначально «История костюма» (нем. «Zur Geschichte der Kostüme») представляла собой набор гравюр, опубликованных фирмой Брауна и Шнайдера в мюнхенском журнале «Münchener Bilderbogen» с 1861 по 1880.

Позднее они были собраны воедино и изданы в виде книги. Всего 125 страниц по четыре гравюры на странице, общей сложностью около пятисот костюмов с античных времен до конца XIX столетия. Следует, правда, учитывать, что все изображения несут на себе отпечаток «Викторианской» эпохи. Последние 35 страниц демонстрируют современный (для авторов) народный костюм большинства стран Европы, Азии и Африки.

Collapse )

Добавить в друзья

Открытка с видами Козьмодемьянска (Дмитриев).

Кажется, я уже показывал одну из открыток Дмитриева из своей коллекции открыток, посвящённых марийцам (черемисам). Их у меня штук пять, и все номерные.

Сегодня полюбуемся видами города Козьмодемьянска. Виды, конечно, не ахти. Зато на фоторепродукции показан один из главных отхожих промыслов мариийцев того времени - сплав леса по Волге.

Итак:

Г. Козьмодемьянскъ. 69. Общiй видъ.



[Репродукция фотографии с видами Козьмодемьянска.]

Собств. изд. фот. М. Дмитрiева, Н.-Новгородъ.

[Оборот:]



ВСЕМIРНЫЙ ПОЧТОВЫЙ СОЮЗЪ. РОССIЯ.
UNION POSTAL UNIVERSELLE RUSSIE.

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО. - CARTE POSTALE.

Мѣсто для марки.

На этой сторонѣ пишется только адресъ. Côte réservé exclusivement a l'adresse.

Collapse )

Другие публикации о моей коллекции гравюр и открыток

Collapse )

Другие публикации о моей домашней библиотеке

Collapse )

Добавить в друзья

А. А. Асылбаев. История деревни Чупаево (2010).

С подачи уважаемого Альберта Салимова нашёл в сети и приобрёл краеведческую книжку Адылъяна Асылкаевича Асылбаева. Тираж всего 144 экз.



Как понятно из названия, книжка повествует об истории одного марийского села Шаранского района Республики Башкортостан.

Конечно, автор не историк, поэтому отнесёмся со снисходительностью к таким пассажам, как:

"Жители среднего Поволжья - татары и чуваши (потомки волжских булгар), удмурты, марийцы и мордва - входили в состав Казанского ханства. (...) Люди этих национальностей жили в дружбе, взаимопонимании и были очень зажиточными. Русское государство завидовало Казанскому ханству. И вот двадцатидвух летний, русский царь Иван IV (Грозный) 16 июня 1552 года с войском, численностью в 150 тысяч человек, выступил из Москвы против Казанского ханства" (с. 6).

О как! Жили себе народы Казанского ханства тихо и мирно, богатели и радовались жизни. А тут русские, которые не могли ни есть, ни спать, видя, что у соседей всё хорошо. Мучимые завистью, напали они на мирных казанцев...

Не было ни войн Казанского ханства с Московской Русью, ни опустошительных ханских походов на русские земли, ни дворцовых переворотов в самом ханстве... Были добрые украинцы казанцы и злые ватники русские.

Collapse )

Другие публикации о моей коллекции гравюр и открыток

Открытка с репродукцией картины Ф. С. Богородского «Марийка» (1925).
Замок Шереметева. Юрино.
Открытки "История костюма" на французском и английском.
Открытка "Типы поволжья. Черемисы. Дети со священником" с письмом 1915 г.
Открытка Шерер "Типы России" № 112 "Черемисы" с письмом по-французски (1900).
Открытка фирмы Шерер "Типы России" № 112 "Черемисы" (1903).
Гравюра по фотографии Рауля "Черемисы Симбирской губернии" (1880).

Другие публикации о моей домашней библиотеке

"С нами Сталин - вождь и друг..." (Песни. Козьмодемьянск, 1939).
Журнал "Огонёк", 1946, № 25-26.
Черных (2002) и др. поступления в домашнюю библиотеку.
Журнал "Живая старина", вып. 1-2 за 1900 год.
Ярыгин и др. поступления в домашнюю библиотеку.
Крестовская, М. Костюм на сцене. - Л., 1930.

Добавить в друзья

Г. Дж. Уэллс. Морская дама.

Добил, с перерывами, повесть Герберта Дж. Уэллса "Морская дама". Не то чтобы разочарован... Чтобы разочароваться, сначала надо очароваться. А я заранее предполагал, что меня ждёт как читателя. Скажем так, сожаления о потерянном времени нет, но и той специфической читательской грусти, которая появляется, когда кончается хорошая книга и ты знаешь, что больше никогда не прочтёшь её впервые, тоже нет. Ну, прочитал и прочитал.

Если подумать, повесть вовсе не выбивается из общего потока уэллсовского творчества. Конечно, если сравнивать её с "Машиной времени" или "Войной миров", т. е. с фантастикой научной, - тогда да. Но ведь был же ещё роман "Чудесное посещение" - о падшем ангеле. Приём точь-в-точь такой же: мифическое существо попадает в реальность викторианской эпохи.

Мало того, "Морская дама" (1902), подобно газонной траве, плотно переплетена крошечными корешками со многими другими произведениями Уэллса. Основная идея повести: вся наша жизнь, все наши важные дела и высокие устремления - не более чем сон. И есть сны более прекрасные. Но отдаться им значит... умереть. Но разве не ровно та же идея - в гениальном рассказе "Дверь в стене" (1906)? Молодой политик разрывается между политической карьерой и чудесным иным миром. И, в конце концов, выбирает иной мир - и смерть.

Вообще, противопоставлению чудесного "потустороннего" мира мертвенной скуке окружающей обыденности посвящены многие рассказы Уэллса. Те же "Мистер Скелмерсдейл в стране фей" ("фэнтези") и "Хрустальное яйцо" (НФ). И там, и там главный герой - лавочник, мечтающий об иной жизни.

Идея иллюзорности окружающего мира (или, по крайней мере, довлеющих жизненных обстоятельств) в своём логическом развитии приводит к мысли, что от этой иллюзорности можно (легко) избавиться. На бытовом уровне это показано в рассказе "Красный гриб", где главный герой, жалкий человечек, вынужденный терпеть унижения со стороны жены и её приятеля, наевшись от отчаяния грибов, вдруг понимает, что вся его "жалкость" - лишь навязанная извне привычка.

На социальном уровне это великолепно показано в романе "В дни кометы", где пролетающая комета своим газовым хвостом очищает атмосферу Земли, а заодно и отравленные мозги людей, - и человечество вдруг "прозревает". (Тема химического облагораживания человека, подхваченная позднее Лемом.)

Как видим, "Морская дама" - вовсе не случайное произведение Уэллса, а вполне закономерное, лежащее в общем русле его творчества. Но, в общем-то, проходное.

Аминь.

Добавить в друзья

Открытка с репродукцией картины Ф. С. Богородского «Марийка» (1925).

Не пора ли нам побаловать себя вкусненьким?



[Репродукция картины Ф. С. Богородского «Марийка»]

Замечательные горномарийские яблочки! У нас ещё лежит парочка в овощном отделе холодильника. За неделю 5 кг схрумкали. С лета у родственницы жены сохранились - целые и ароматные. Кожурка плотная, а мякоть розоватая и сочная.

Collapse )

Как я понимаю, оригинал экспонируется в Художественно-историческом музее им. А.В. Григорьева в Козьмодемьянске. Прошлым летом хотел туда сходить, но пришлось ограничиться Этнографическим музеем под открытым небом.

А про типографию им. И. Фёдорова можно прочитать здесь.

Другие публикации о моей коллекции гравюр и открыток

Замок Шереметева. Юрино.
Конверт с почтовым штемпелем Козьмодемьянска (1931).
Открытки "История костюма" на французском и английском.
Открытка "Типы поволжья. Черемисы. Дети со священником" с письмом 1915 г.
Открытка Шерер "Типы России" № 112 "Черемисы" с письмом по-французски (1900).
Открытка фирмы Шерер "Типы России" № 112 "Черемисы" (1903).
Гравюра по фотографии Рауля "Черемисы Симбирской губернии" (1880).

Другие публикации о моей домашней библиотеке

"Ещё и сегодня нельзя назвать Йошкар-Ола вполне благоустроенным городом..."
Черных (2002) и др. поступления в домашнюю библиотеку.
Журнал "Живая старина", вып. 1-2 за 1900 год.
Ярыгин и др. поступления в домашнюю библиотеку.
Крестовская, М. Костюм на сцене. - Л., 1930.

Добавить в друзья