Объять необъятное

Со статьёй протоиерея Василия Мышкина "Извлечение из дневника епархиального миссионера о черемисских языческих богомолениях и сводных браках и мерах против оных" я познакомился, ещё занимаясь газетой "Вятские епархиальные ведомости".

Статья напечатана в "Отделе неоФФициальном" 1 апреля 1898, в № 7, с.322-341.

Теперь читаю в "Православной энциклопедии" следующее: "В качестве приложения к «В. е. в.» были изданы: «Извлечение из дневника епархиального миссионера» В. И. Мышкина (1895)..."

Что это - ошибка? Или какое-то другое "извлечение" было выпущено отдельной брошюрой за три года ДО газетной публикации?

Вряд ли, и это подтверждает некто А. Баранов в статье "Отпавшие от православия в язычество и магометанство" ("Русское богатство", 1902, № 9, с. 214-234): "...учение ["Кугу сорта"] послужило предметом содержания только двух брошюр, напечатанных в Вятке, в 1898 году. Одна из них называется: «Извлечение из дневника епархиального миссионера» — npoтoиеpeя о. Василия Мышкина..."

Т. е. всё-таки год 1898?

...Я тут подумал: в библиографическом указателе "Традиционная вера народа мари (язычество). Марий юмо йула" более 150 страниц, и на каждой - по 15 ссылок на статьи и книги по интересующей меня теме. А ведь туда попало далеко не всё! И в некоторых книжках - по 200 страниц с лишним! Это ж сколько лет мне понадобится, чтобы всё хотя бы прочитать?!

Добавить в друзья


Recent Posts from This Journal

  • Шорыкйол - "Овечья нога" (Святки, Рождество).

    Шорыкйол - марийский народный календарный праздник, завершающий старый и начинающий новый год. По-видимому, в старину (точнее определить временнЫе…

  • (no subject)

    В предыдущих публикациях о молении, приуроченном к празднику Сӱрем, я дал беглое и поверхностное описание жертвоприношения: с одной стороны, без…

  • (no subject)

    Когда я слышу фразу: "Правда всегда одна" - я непременно добавляю: "Но у каждого своя". Добавить в друзья